上帝的基督教会
[121]
弥迦书5:2-3
(版本1.1 19950624-19991009)
这文本被二神论者的使用受到审查并显示为不正确的。二元神权异端的说明也被证明为虚假的。这篇论文审查文本中联系及弥赛亚和他与神之间的关系的预言,
E-mail:
secretary@ccg.org
(版权
ã 1995,1999
Wade Cox)
本文可以在未被更改和删除的情况下自由传播和拷贝,惟其中必须包含出版者姓名和地址以及版权通告。取得拷贝版本者无需付任何费用。在评论性文章和讨论中所作的简略引述不受版权牵制。
从互联网页上可以阅读此文
http://www.logon.org
和
http://www.ccg.org
弥迦书5:2-3
我们都明白弥迦书5:2-3的文本是被二神论的牧师们歪曲构成以辩护二神论主义或二元神权异端邪说的,它在古时已著名的。它的论点是:在天堂有两位永远共存的神,且不论他们是否被当为同等的,如三位一体论主义所支持的。这异端逻辑性的评击上帝的全能并试图否定约翰福音17:3及约翰一书5:20文本所断言的,即只有一个真神以及耶稣基督是祂的儿子。
约翰福音17:3
认识你独一无二的真神、并且认识你所差遣的耶稣基督∶这就是永生。(KJV)
约翰一书
5:20
我们知道上帝的儿子已经来到,并且将理解的心给了我们,使我们认得出那『真实』者;我们也确是在那『真实』者里面,在他儿子耶稣基督里面∶这就是真神;这就是真而永的生命。
(KJV)
这文本被翻译成使其看来’真神’
及’永生’这两个词语似乎是用来指向基督的,它并不是。此外,现代兰斯圣经(Douay-Reims Bible)的评注(例如 Heydock)尝试断言有关的确定式冠词,在此所用的’那唯一真神’是指基督,它并不是的。
真神,是那唯一的真神,不是祂所遣派的耶稣基督。从来没有人见过祂,也不能见到祂(约翰福音1:18)。只有祂是不朽的。祂只有在灵中才能看得见。
提摩太前书6:13-16
我在赐生命给万物的 神面前,并那在本丢.彼拉多面前见证过美好的信仰的基督耶稣面前嘱咐你,14
你当毫无玷污,无可指摘地持守这命令,直到我们主耶稣基督的显现。15
到了适当的时候,那可称颂的、独一的全能者,万王之王,万主之主,必把基督的显现表明出来。16
只有他永远不死,住在不能接近的光里,没有人见过他,人也不能看见他。愿尊荣和永远的权能都归给他。阿们。
(RSV)
这里要注意的,是上帝赋予万物生命,祂是有福的和唯一权能,万王之王及万主之主。祂就是那独一不死的。因此,只有祂予万物生活。如此,唯有祂给了基督生命。
去断言基督是共永生的说法冲击着唯一真神主权的中心点并属多神论。基督从死里复活并升上成为神有大能的儿子(罗马书1:4)。这种断言,即弥迦也把永生赋予基督的说法,寻求否定提摩太前书6:16中所显示只有上帝是不朽的文本。这种断言是一种对圣经的误解。
让我们审查这文本。
弥迦书5:2-3
伯利恒,以法他阿,你在犹大诸城中为小。将来必有一位从你那里出来,在以色列中为我作掌权的。他的根源从亘古,从太初就有。3
耶和华必将以色列人交付敌人,直等那生产的妇人生下子来。那时掌权者(原文作他)其馀的弟兄必归到以色列人那里。 (RSV)
这种断言是根据KJV的文本,它被翻译成使这断言成真。
弥迦书5:2-3
但是你、伯利恒以法他阿,你在犹大诸乡村中虽然细小,将来必有一位从你那里为我而出,在以色列中做统治者;他的根源出于亘古,出于往古之日。 3
故此永恒主(希伯来文∶他)必将以色列人(希伯来文∶他们)交给敌人直到那生产的妇人生产下来;那时那统治(希伯来文∶他)者其余的弟兄就必返回以色列人那里。(KJV)
这里文本被翻译为他的根源出于亘古,出于永恒。
RSV
文本翻译为他的根源从亘古,从太初就有。因此“永生”
的结构是安置在KJV“永恒”的结构上的,在英语本身来说,即是一个脆弱的结构。
在圣经对照本,原文被翻译为:
而你,伯利恒以法他,在犹大诸城中
最小的,从你这儿他将来到我跟前,成为以色列的王;而他的世系乃是源自古老、永恒的那些日子。
“从永恒的那些日子”是翻译自两个希伯来字。第一个是 miymy(*/*/)源自SHD3117
yowm(.&*)
意思是一(那些)天,从日出到日落,得自一个没有被使用的根词,意思是
‘成为热的’
。第二个字是SHD5769的’owlawm(.-&3),
意思是
‘隐蔽的’,或’去到消失点’。它的意思是’思想停歇’
或‘实际上’
永恒(史特朗),即是
时常,或 从远古时期
等等。有关文本绝不可能被解释为把永恒赋予唯一真神的从属。根据这文本,弥赛亚可以被当作从远古时期前即已存在。它没有与上帝协议为同等或永远共存的。事实上,根据这文本,我们可以见到是弥赛亚来到上帝跟前,因此本身同等的。去断言一个物与唯一真神永恒共存是在攻击祂的(上帝的)全能。
宋司诺把弥迦书5:1[2]
译为
‘他的世系乃是源自亘古,来自太初’
并如是解释文本:
Goings forth,
即是世系、血统。
From ancient days.
从远古时代。有可能是这个短语造就了后来的犹太学说──即从太古时候起,弥赛亚就已存在上帝的心意,是在宇宙初期创造者的计划的一部分。在犹太法典,弥赛亚的名字是七样在世界诞生之前已被创造的东西之一。
只有上帝才拥有永恒。
以赛亚书57:15
因为那崇高又高耸的这么说,那住『永恒』、其名为圣者说∶「我住崇高而至圣的所在,也跟心灵痛悔(同词∶被压碎)而谦卑的人同住,要使谦卑人的灵活起来,使痛悔(同词∶被压碎)之人的心复活。(KJV)
永恒这个词是SHD5703
的’ad
($3),所表达的是一个终点
的概念,表示一个时期的永续性或终身性,因此即是永恒或永远(长久)。
这个概念是如我们所见,延伸至所有悔悟了的及谦卑的灵魂以复苏谦卑和悔悟。因此,这种占据永恒的能力是一种对个人的委托功能,以使个人得以被拯救。在此,’owlawm
或
olam
这词没有被应用。’Owlawm
这个词亦用在实体仪式,即我们所知并非精神上的永恒。创世记 9:16;17:7-8,13,19
中的
‘永远的约’里的
‘永远长久’
这个词也用在创世记 21:33
里的
‘永生神’。
创世记21:33
亚伯拉罕在别是巴栽了一棵垂丝柳树,在那里呼求耶和华永恒上帝的名。 (KJV)
然而,我们都知道不管肉体或土地皆非永恒的,只是根据开始或穿越时空。因而这词的应用并不意味着是与唯一真神共永存。确实,如果弥赛亚是永远共存的,他不可能是神子,因为在那种关系上是无法断定任何事的。此外,从创世而来的众多神子的事实也在这神子共永存论点上需要多神主义。基督作为艾劳黑姆拥有同伴(希伯来书1:8-9,参较诗篇45:6-7)。他被他的艾劳黑姆油膏为艾劳黑姆。二元神权异端的断言是相类似一神论的(它意味着一种对天使的崇拜,这是通过断言他们可不依靠上帝而永恒存在)。有关上帝作为艾劳黑姆的断言,是限制于两个实体的,而必要的是艾劳黑姆的其中之一须是耶和华的天使,如撒迦利亚书12:8所明确陈述耶和华的天使是一位艾劳黑姆。
撒迦利亚书 12:8
到那日,耶和华必保护耶路撒冷的居民;他们中间最软弱的,到那日必好像大卫,大卫家必好像 神,好像行在他们前面的耶和华使者。
(RSV)
撒迦利亚书 12:8
当那日、永恒主必围护耶路撒冷的居民;他们中间疲弱的、当那日必像大卫;大卫家必像神一般的人(与『上帝』一词同字),像永恒主的使者在他们前面领导。
(KJV)
这文本显示大卫的家必如神,如在他们之前或行在他们前面的耶和华的使者(被译作主)。宋西诺在此提的艾劳黑姆是一个神一般的物。因此,艾劳黑姆这词语被理解为可延伸至其他的。是弥赛亚领导着大卫的家,因此走在选民面前作为耶和华使者的神物或头领是弥赛亚。不管是在任何阶段,大卫的家或主的天使尽管是或将成为艾劳黑姆,皆不意味着他们与艾劳亚,上帝天父,是共永恒的(箴言30:4-5)。只有艾劳亚单独是圣殿敬拜的对象(以斯拉记5:1-8),即是祂的圣殿(以斯拉记6:16-18)。艾劳亚是燔祭的目标(以斯拉记6:9-10),天堂之神及律法之源(以斯拉记7:14)。弥迦书5:2-3赋予共永恒的断言是一个曲解文本的构造,让它与其他文本隔离以否定那么一个立场。
审查共永恒的概念是很重要的。共永恒的概念要求弥赛亚作为一个不依靠唯一真神而存在的神。这样一来,唯一真神的文本必须被忽视。实际上,那必须有两位真神,然而圣经说只有一个唯一真神(申命记6:4;约翰福音17:3)。倘若不是有两位真神,那么其一是依靠另一个而存在的,因此,一位是上帝,另一位是祂的创造物或另一代。由于儿子是父亲的下一代,所以儿子亦是父亲的产品。从开始上帝拥有多个儿子(约伯记1:6;2:1;38:4-7),都是基督的同伴(诗篇45:6-7;希伯来书1:8-9),所以上帝是他们那一代的父亲。宋西诺确认诗篇45:7[8]为弥赛亚式的金枝(Kimchi)说:
油是欢乐的象征(以赛亚书 Ixi.3)而诗篇作者意欲上帝通过油膏弥赛亚作为祂的王,将提升他以超越其他人并产生宇宙欢乐。
上帝众儿子的国即是被形容为永远的国(诗篇145:13),然而它跟祂不是共永恒的。上帝和亚伯拉罕所立的契约是长久永恒或永远的约(’owlawn)(诗篇105:10),可是,它并不意味是与上帝共永存。 诗篇93:2
说明主是从亘古就有,这文本的概念是关于上帝的王权。上帝的王权是从亘古即有(追溯至时间的开始;宋西诺),虽然从属们尚待被创造。这个概念的理解来自以赛亚书9:6的词语──奇妙、策士、全能的神(EI)、永在的父、和平的君。“奇妙”和“策士”这两个词在七十士旧约希腊文译本(LXX)被翻译为伟大顾问的报信者(Megales boules aggelos)。“全能的神”这词语不是赋予与艾劳亚或上帝平等或同身份;相同的,“永在的父”这词也不是赋予和,或如上帝天父的身份。在天堂及地上有很多父道。各家都是从上帝天父处得名(近邻
以弗所书3:15)。基督被授予人类的父道。基督并非一个永远的父,因此被授予那名衔。所以,那名词除了是源自上帝,它并不代表是不朽的。文本在宋西诺(以赛亚书9:5[6])中被译为
他的名字叫贝利-祖斯-吉伯-阿比-亚-沙-沙龙
。
宋西诺说
在希伯来文的意思是“那令人惊叹的参赞是有力的上帝,不朽的父,和平的君。”这孩子将承担这些重大的名称,借以唤回人们对他们体现的信息的回忆(Arbarbanel)。
这文本是用来表达授予的权力
。文本是否属弥赛亚式与否,结果都是属授予的权力。在解释这章节之后,即“
自此以后甚至到永远”,拉斯说希伯来文中的“olam”也意味
“相当长的时间“。这样的解释是企图把文本局限于希西家的领域内。无论如何,对这含义的解释是很有用的。
由此可见,弥迦书5:2-3被使用来赋予弥赛亚共永恒,因此针对性地提出二元神论或二元神权异端是一种诋毁上帝的无所不能及违反一神论的结构的说法。它忽略了许多能证明该诠释是错误的重要圣经说明。