上帝的基督教会
[No. F054]
提摩太前书评述
(版本1.0 20201030-20201030)
提摩太前书被视为三封教牧书信中的第一封。
Christian Churches of God
PO Box 369, WODEN ACT 2606, AUSTRALIA
Email: secretary@ccg.org
(版权© © 2020 Wade Cox)
本文只可在未经任何删改的情形下允许自由复制和散发。出版者的名字和地址以及版权通告必须包含在内。不可对收得散发副本者索取收费。在评论性文章和论述中所作的简短引述不侵犯版权。
从互联网页可取得此文:
http://www.logon.org和http://www.ccg.org
提摩太前书评述
导言
提摩太前书被视为是三封教牧书信的第一封,布林格认为它大约写于公元 67 年。这两封书信在风格上都与提多的书信和保罗的其他作品密切相关。JC贝克认为提摩太后书比提摩太前书或提多书更像“真正的”保罗书信,并说:“在这基础上,很多学者断定说这位作者在他的信中加入了保罗片段”(翻译者圣经辞典卷4。文章:提摩太,第一和第二封信,页651)。HC. Kee 似乎也存有这些疑问(文章:提摩太(同上)。我们认为没有理由怀疑这些书信作为保罗著作的权威,尤其是提摩太后书中有关他家庭的细节。
提摩太是保罗信赖的助手,他首次在哥林多以保罗和西瓦努斯(西拉)所信赖的助手出现,他们在写给帖撒罗尼迦人的第一封信 (1:1)中被联系起来。他们抵达雅典时,保罗将他遣回帖撒罗尼迦。保罗描述他为兄弟(帖撒罗尼加前书3:2),为基督福音中神的仆人,通过暗示甚至把他列为使徒(2:6 同上)。他在写给哥林多人的信中也被列为保罗的代表和持信者(哥林多前书 16:10)。我们将在这些信件的评述中进一步讨论这个问题。 布林格在以下他的注释中也提供了更多信息。
书评 – 提摩太前书
作者:E.W. 布林格
书的整体结构。
提摩太前书1:1-2。祝福。
提摩太前书1:3-20。告诫。
实际的。信心和良心被定义。
提摩太前书 2:1 - 提摩太前书 3:13。指示和纪律。人们。国王和他人。女人。男人。监督者和执事。
提摩太前书3:14-15。预期访问和间隔。在基督耶稣里的信心和爱。
提摩太前书3:16。敬虔的奥秘。
提摩太前书4:1-12。罪恶之谜。其特点。需要什么来满足它。
提摩太前书4:13-16。预期访问和间隔。
提摩太前书 5:1 - 提摩太前书 6:2。指示和纪律。男人。女性。
提摩太前书6:3-21。告诫。
实际的。假教师。财富(危险)。富足(嘱咐)。嘱咐。
提摩太前书6:21。祝福。
提摩太前书注释。
提摩太前书简介。
1. 提摩太的父亲是外邦人,母亲是犹太人;他出生在特庇或路司得,可能是后者。他首次被提及时已经是一位“门徒”(使徒行传 16:1)。他的父亲未在任何地方被提及,但他的母亲尤尼基和他的祖母洛伊斯在经文无论于什么地方被阅读时都荣誉地被提及(提摩太后书1:5; 提摩太后书3:14)。提摩太很可能是在这位使徒第一次访问路司得时被披露,此后两人有很多交往。保罗亲切地称他为自己在信仰上的儿子,他心爱的儿子,他的儿子提摩太,并在罗马第二次被监禁时恳切地请求他的同事前来见他。另见腓立比书 2:19,腓立比书 2:22。
2. 这三封被称为教牧书信中最早的一封可能写于公元 67 年(附录180),但这位使徒当时在哪里则不得而知,虽然有些人认为他是在特罗亚斯,其他人是在马其顿 (附录180)。
3. 致提摩太书被给予最早的关于教会有序安排的指示,这些指示属最简单的性质,而且正如德因阿尔弗雷德就整个教牧书信所观察到的,所给出的指示“全是合乎道德的,非等级性”。这些指示对 “教会”今日所继续的广泛组织未提供任何依据。
4. 甚至在最早的时期,日愈俱增的异端邪说是显而易见的。一些人已转向并完全避开;其他人则否认至关重要的真理从而推翻了"一些人的信仰"。因此,保罗不断地对这提出警告,并指示启发反对者,“若神愿意让他们悔改承认真理”。保罗的第二封书信非常清楚地显示酵是如何分布的,它被恰当地称为教会因背离使徒教义而毁灭的画面。” (布林格的笔记)
贝克认为这些书信“主要与教会秩序有关,并可能是在第二世纪初致给小亚细亚的教会的”(翻译者辞典,见上文)。提摩太前书 3:16 和 6:16 的明显从属语言或引发了对其真实性的攻击以及关于这些信件意图的声明。大英博物馆手抄本 A 公认经文中三位一体论者对3:16的伪造使到这些问题更为强烈(见下文)。然而,保罗对当时已存在教会中的反律法主义者和诺斯替异端邪说的抨击,驳斥了这些关于第二世纪问题的观点(参阅使徒教会中的异端邪说 (No. 089)。
新牛津注释圣经 (修订标准版) 认为“这些书信的词汇和风格与公认的保罗书信大不相同:他的一些主要神学思想完全未见(例如信徒与基督的结合,圣灵的能力和见证,律法自由)。”他们也假设这里的信仰作为基督教的意义而不是他们所假设的信徒与基督的关系,也显示了非保罗著作。这些评论清楚地离析了他们假设保罗所谓的反律法主义在这里不存在,而他们是从属主义者因此这些经文必须受到置疑(参阅保罗:保罗和律法 第1篇 (No. 271))。此外,在4:1-5章中,保罗书写反对进入教会的习俗,不仅来自法利赛人中的卡什鲁特,也来自神秘教的素食主义。他完全不否定食物法(参阅食物法 (No. 015); ; 素食主义和圣经 (No. 183) 以及末日里的恶魔学说 (No. 048)) 。
章节意图
第一章主张,若正当地使用,律法是正确的指南。律法是为罪人制定的,目的是防止犯罪,不是为义人制定的。基督正是为这个目的而来到世上拯救罪人(第15 节)。在这方面,他遵循使徒如雅各,彼得和约翰的观点,即罪是触犯律法(见约翰一书 3:4)。这不是简单的教牧书信。
第1章
1奉我们救主神,和我们的盼望基督耶稣之命,作基督耶稣使徒的保罗,2写信给那因信主作我真儿子的提摩太。愿恩惠怜悯平安,从父神和我们主基督耶稣,归与你。3我往马其顿去的时候,曾劝你仍住在以弗所,好嘱咐那几个人,不可传异教,4也不可听从荒渺无凭的话语,和无穷的家谱。这等事只生辩论,并不发明神在信上所立的章程。5但命令的总归就是爱。这爱是从清洁的心,和无亏的良心,无伪的信心,生出来的。6有人偏离这些,反去讲虚浮的话。7想要作教法师,却不明白自己所讲说的,所论定的。8我们知道律法原是好的,只要人用得合宜。9因为律法不是为义人设立的,乃是为不法和不服的,不虔诚和犯罪的,不圣洁和恋世俗的,弑父母和杀人的,10行淫和亲男色的,抢人口和说谎话的,并起假誓的,或是为别样敌正道的事设立的。11这是照着可称颂之神交托我荣耀福音说的。12我感谢那给我力量的,我们主基督耶稣,因他以我有忠心,派我服事他。13我从前是亵渎神的,逼迫人的,侮慢人的。然而我还蒙了怜悯,因我是不信不明白的时候而作的。14并且我主的恩是格外丰盛,使我在基督耶稣里有信心和爱心。15基督耶稣降世,为要拯救罪人。这话是可信的,是十分可佩服的。在罪人中我是个罪魁。16然而我蒙了怜悯,是因耶稣基督要在我这罪魁身上,显明他一切的忍耐,给后来信他得永生的人作榜样。17但愿尊贵,荣耀归与那不能朽坏不能看见永世的君王,独一的神,直到永永远远。阿们。18我儿提摩太阿,我照从前指着你的预言,将这命令交托你,叫你因此可以打那美好的仗。19常存信心,和无亏的良心。有人丢弃良心,就在真道上如同船破坏了一般。20其中有许米乃和亚力山大。我已经把他们交给撒但,使他们受责罚,就不再谤渎了。(修订标准版)
第 2 章讨论敬拜的目的,以及为所有人和统治者及身居高位者代祈和感恩。
在这段经文中我们看到神是我们的救主,他希望所有人都得救并认识真理。保罗在这里说,神和人之间有一位神和一位中保,即献身自已作为所有人(人类和堕落天使)之赎金的耶稣基督。保罗在这里宣称自己是传道人和使徒,是外邦人信仰和真理的导师。
他要求我们所有人在和平中祈祷和敬拜,并要求妇女穿着得体。他们也必须在学习上保持沉静,并在信仰中保持沉静以及不能辖管男人。他们靠在家庭中的角色得救。
我们有权威和事工的概念,我们也有在教会中使用女性的概念。在提摩太前书 2:11-14中我们读到:
11女人要沉静学道,一味地顺服。12我不许女人讲道,也不许她辖管男人,只要沉静。13因为先造的是亚当,后造的是夏娃。14且不是亚当被引诱,乃是女人被引诱,陷在罪里。(英王钦定本)
所作的重点是,在教会中任命女执事是为了指导妇女。他们不被允许指导或对男人拥有权威,但他们在教会中工作,确实指导过妇女(和儿童),并且指导了妇女数世纪。
第2章
1我劝你第一要为万人恳求祷告,代求,祝谢。2为君王和一切在位的也该如此。使我们可以敬虔端正,平安无事的度日。3这是好的,在神我们救主面前可蒙悦纳。4他愿意万人得救,明白真道。5因为只有一位神,在神和人中间,只有一位中保,乃是降世为人的基督耶稣。6他舍自己作万人的赎价。到了时候,这事必证明出来。7我为此奉派,作传道的,作使徒,作外邦人的师傅,教导他们相信,学习真道。我说的是真话,并不是谎言。8我愿男人无忿怒,无争论,(争论或作疑惑),举起圣洁的手,随处祷告。9又愿女人廉耻,自守,以正派衣裳为妆饰,不以编发,黄金,珍珠,和贵价的衣裳为妆饰。10只要有善行。这才与自称是敬神的女人相宜。11女人要沉静学道,一味地顺服。12我不许女人讲道,也不许她辖管男人,只要沉静。13因为先造的是亚当,后造的是夏娃。14且不是亚当被引诱,乃是女人被引诱,陷在罪里。15然而女人若常存信心爱心,又圣洁自守,就必在生产上得救。(修订标准版)
在第 3 章中,保罗转向管理信仰中男人角色的规则。
主教必须无可指责是一位妻子的丈夫。他必须按照第 2 至第 7 节经文所列的属性来管理他的家庭。末世在神教会中发现的诽谤将确保他们不会进入第一次复活,正如我们从启示录第 3 章在撒狄和老底嘉中所见。
第3章
1人若想要得监督的职分,就是羡慕善工。这话是可信的。2作监督的,必须无可指责,只作一个妇人的丈夫,有节制,自守,端正。乐意接待远人,善于教导。3不因酒滋事,不打人,只要温和,不争竞,不贪财。4好好管理自己的家,使儿女凡事端庄顺服。(或作端端庄庄的使儿女顺服)5人若不知道管理自己的家,焉能照管神的教会呢?6初入教的不可作监督,恐怕他自高自大,就落在魔鬼所受的刑罚里。7监督也必须在教外有好名声,恐怕被人毁谤,落在魔鬼的网罗里。8作执事的也是如此,必须端庄,不一口两舌,不好喝酒,不贪不义之财。9要存清洁的良心,固守真道的奥秘。10这等人也要先受试验。若没有可责之处,然后叫他们作执事。11女执事(原文作女人)也是如此,必须端庄,不说谗言,有节制,凡事忠心。12执事只要作一个妇人的丈夫,好好管理儿女和自己的家。13因为善作执事的,自己就得到美好的地步,并且在基督耶稣里的真道上大有胆量。14我指望快到你那里去,所以先将这些事写给你。15倘若我耽延日久,你也可以知道在神的家中当怎样行。这家就是永生神的教会,真理的柱石和根基。16大哉,敬虔的奥秘,无人不以为然,就是神在肉身显现,被圣灵称义,(或作在灵性称义),被天使看见,被传于外邦,被世人信服,被接在荣耀里。(修订标准版)
所以我们看到执事是无可指责的,主教和一位妻子的丈夫也一样。妻子也不可是诽谤者,凡事谨守忠信。
在这一章第 16 节中,我们看到三位一体论者根据来自手抄本A公认经文中的伪造插入神取代他。该文本中的希腊语含有安色尔字体 O 意思是他,一些版本将它改作神,这是源于文抄本A(在大英博物馆)的两次伪造,通过安色尔体O(他)Uncial O(他)通过插入长条改读为Theta然后另一位,然后另一位文书添加sigma使它读作Theta sigma为Theos 一词的缩写,这词在其他希腊语本中并不存在。这两个添加是用不同的墨水弄成的。这项伪造被带到英王钦定本 中(连同三位一体论者对这些文本的添加和窜改)。(参阅圣经中的伪造和添加/误译 (No. 164F) 以及有关基督地位之伪造和误译 (No. 164G))。
我们蒙召成为君王和祭司的人民,是圣洁的子民(启示录 1:6; 5:10),圣经写道,每一个将成为王者都必须为自己准备神的律法(申命记 17:18) 以便他在任命时会遵守神的诫命。我们也是如此,因此它规定于神教会中并载入我们的律法里。
所有事工都为教会的利益而任职,并根据教会的决定获得认证。
有两个级别的事工,长老或主教和执事。这些官员可以执行他们被任命的职能。
主教或长老可以担任教会的任何职务,并可以任命其他人担任教会所决定的职务。
执事可以担任福音传道者,牧师或行政人员的职务,并可以在主教或长老对他施加的限制范围内执行他被授予证书的教会圣礼(教会的圣礼 (No. 150))。
正如使徒行传 8:26-40 中的腓利一样,执事有洗礼的能力。在某些情况下,主教可能会指示执事施洗,若有严重的问题则保留按手礼,就像西门马格斯(Simon Magus)的案例一样(见使徒行传 8:12-17)。不过通常不会这样做。执事凭自身权利施洗。无论所做的是什么,都是为了神的荣耀,按照他的旨意和为他的选民而做。
无论做什么,都要谦卑地去做,让所有人都服从那些被任命为他们服务的人。
提摩太前书3:1-7
如果有不止一个人的灵性发展水平相同,那么领导者必须在祈祷和禁食后抽签,以便神通过基督选择领导者(按照使徒行传 1:26)(见选择事工(No. 004))。
第 4 章处理圣灵 (No. 117)的指引问题,在关于后期教会偏离信仰,听取妖精和魔鬼教义方面(第 1-5 节)。(也见末日里的恶魔学说 (No. 048) 以及素食主义和圣经 (No. 183))。
第4章
1圣灵明说,在后来的时候,必有人离弃真道,听从那引诱人的(邪)灵,和鬼魔的道理。2这是因为说谎之人的假冒。这等人的良心,如同被热铁烙惯了一般。3他们禁止嫁娶,又禁戒食物,(或作又叫人戒荤)就是神所造叫那信而明白真道的人,感谢着领受的。4凡神所造的物,都是好的。若感谢着领受,就没有一样可弃的。5都因神的道和人的祈求,成为圣洁了。6你若将这些事提醒弟兄们,便是基督耶稣的好执事,在真道的话语,和你向来所服从的善道上,得了教育。7只是要弃绝那世俗的言语,和老妇荒渺的话,在敬虔上操练自己。8操练身体,益处还少。惟独敬虔,凡事都有益处。因有今生和来生的应许。9这话是可信的,是十分可佩服的。10我们劳苦努力,正是为此。因我们的指望在乎永生的神。他是万人的救主,更是信徒的救主。11这些事你要吩咐人,也要教导人。12不可叫人小看你年轻。总要在言语,行为,爱心,信心,清洁上,都作信徒的榜样。13你要以宣读,劝勉,教导为念,直等到我来。14你不要轻忽所得的恩赐,就是从前借着预言,在众长老按手的时候,赐给你的。15这些事你要殷勤去作,并要在此专心,使众人看出你的长进来。16你要谨慎自己和自己的教训,要在这些事上恒心。因为这样行,又能救自己,又能救听你的人。(修订标准版)
从提摩太前书第 5 章(英王钦定本)可以看出教会中的指引问题。
提摩太前书5:1-2 1不可严责老年人,只要劝他如同父亲。劝少年人如同弟兄。2劝老年妇女如同母亲。劝少年妇女如同姐妹。总要清清洁洁的。
然后,经文叙述了教会中寡妇的结构和教会中人们的正确顺序(见第 3-16 节)。
提摩太前书5:17继续说:
17那善于管理教会的长老,当以为配受加倍地敬奉。那劳苦传道教导人的,更当如此。
教会的长老在不同的领域工作。那些在话语和教义(教导和组织)上辛勤工作的人被认为是值得尊敬的。
18因为经上说,牛在场上踹谷的时候,不可笼住它的嘴。又说,工人得工价是应当的。
关于长老被赐给奖励的整个问题是针对不同的任务,他们在教会内被分配任务。利用教会长老笼住他们的嘴不给他们奖赏,是不适当的(申命记 25:4)。
我们也在提摩太前书5:19等节中读到指控。
提摩太前书 5:19 控告长老的呈子,非有两三个见证就不要收。
这些东西对于良好的秩序很重要。据我们了解,教会的长老多年来一直是目标。
20犯罪的人,当在众人面前责备他,叫其余的人也可以惧怕。21我在神和基督耶稣并蒙拣选的天使面前嘱咐你,要遵守这些话,不可存成见,行事也不可有偏心。22给人行按手的礼,不可急促。不要在别人的罪上有分。要保守自己清洁。23因你胃口不清,屡次患病,再不要照常喝水,可以稍微用点酒。24有些人的罪是明显的,如同先到审判案前。有些人的罪是随后跟了去的。25这样,善行也有明显的。那不明显的,也不能隐藏。
这篇文章的结构是保持事工的荣誉; 使他们受到掌管; 在所有事工中不以貌取人以及正当地对该部门提出指控。所有这些都是为了教会的秩序而做的。
教会的秩序是由事工和支持他们的弟兄们所维护,所以它不是一个分裂的教会,他们都是为了神的荣耀而共同努力。这些事情是重要的,以使我们理解我们在事工的选择,他们的培训和他们的长期监督以及所有弟兄的协助方面所应该做的。
第5章
1不可严责老年人,只要劝他如同父亲。劝少年人如同弟兄。2劝老年妇女如同母亲。劝少年妇女如同姐妹。总要清清洁洁的。3要尊敬那真为寡妇的。4若寡妇有儿女,或有孙子孙女,便叫他们先在自己家中学着行孝,报答亲恩,因为这在神面前是可悦纳的。5那独居无靠真为寡妇的,是仰赖神,昼夜不住地祈求祷告。6但那好宴乐的寡妇,正活着的时候也是死的。7这些事你要嘱咐他们,叫他们无可指责。8人若不看顾亲属,就是背了真道,比不信的人还不好。不看顾自己家里的人,更是如此。9寡妇记在册子上,必须年纪到六十岁,从来只作一个丈夫的妻子,10又有行善的名声,就如养育儿女,接待远人,洗圣徒的脚,救济遭难的人,竭力行各样善事。11至于年轻的寡妇,就可以辞她。因为她们的情欲发动,违背基督的时候,就想要嫁人。12她们被定罪,是因废弃了当初所许的愿。13并且她们又习惯懒惰,挨家闲游。不但是懒惰,又说长道短,好管闲事,说些不当说的话。14所以我愿意年轻的寡妇嫁人,生养儿女,治理家务,不给敌人辱骂的把柄。15因为已经有转去随从撒但的。16信主的妇女,若家中有寡妇,自己就当救济她们,不可累着教会,好使教会能救济那真无倚靠的寡妇。17那善于管理教会的长老,当以为配受加倍地敬奉。那劳苦传道教导人的,更当如此。18因为经上说,牛在场上踹谷的时候,不可笼住它的嘴。又说,工人得工价是应当的。19控告长老的呈子,非有两三个见证就不要收。20犯罪的人,当在众人面前责备他,叫其余的人也可以惧怕。21我在神和基督耶稣并蒙拣选的天使面前嘱咐你,要遵守这些话,不可存成见,行事也不可有偏心。22给人行按手的礼,不可急促。不要在别人的罪上有分。要保守自己清洁。23因你胃口不清,屡次患病,再不要照常喝水,可以稍微用点酒。24有些人的罪是明显的,如同先到审判案前。有些人的罪是随后跟了去的。25这样,善行也有明显的。那不明显的,也不能隐藏。(修订标准版)
教会和天使万军
在启示录 1:10-20 中,很明显的基督是解释信息者。因此,这等级制度是基督是神教会的天使或首长。每个从属教会,其中有七个是由七个烛台代表,都由灵的油所喂养(撒迦利亚书 4:2)。七个教会:以弗所,士每拿,别迦摩,推雅推喇,撒狄,非拉铁非和老底嘉都是由一位从属天使管理,启示录第 2 和第 3 章的书信是致给他们的。提摩太前书 5:21 似乎也暗示教会的天使,保罗说:
我在神和基督耶稣并蒙拣选的天使面前嘱咐你,要遵守这些话,不可存成见,行事也不可有偏心。
可以肯定的是,保罗在这里包括忠诚的天使为选民的一部分,因此应许扩展到人类和天使的结构里。
早期的教父作家指有天使在管理教会。这些包括俄利根(路加福音13:23讲道集),纳西昂的格雷戈里(演说42),巴西略(以赛亚书1:46评述),厄耳维拉的格雷戈里(理论16),希波吕托斯(敌基督59)和优西比乌 (诗篇 47:50评述)。详情也见吉恩丹尼罗, 天使和他们的使命(威斯敏斯特,马里兰,纽曼出版社, 1953) 和温克,T, 权力, 卷2:“揭开权力的面纱”(堡垒出版社,费城,1987 年,页192)。不幸的是,教父神学与奥秘如此相互关联以至于到纳西昂的格雷戈里时代,宇宙学已扩展至包括天堂新耶路撒冷的灵魂教义(演说32 和巴西略集2.238)。
(参阅恶魔的审判 (No. 080))。
第六章以清楚的的信仰之一神论结构神学注释结束了这封书信,即以耶稣基督作为人与神之间的中介。现实情况是,神秘教和太阳教的神学结构正以其 反律法主义者对圣约的攻击 (No. 096D) 渗透神教会;也参阅反律法主义者滥用圣经破坏基督教 (No. 164C); 反律法主义者对神律法的攻击 (No. 164D); 反律法主义者对洗礼的否定 (No. 164E) 以及二元论 (No. 076B)。
在撰写本文时,保罗见证了阿提斯神的二重神论结构和从中东渗入罗马的西布莉母神之神学攻击。巴力崇拜也在母神信仰如阿什托雷斯,伊施塔或伊施德与埃及的阿提斯,阿多尼斯和奥西里斯之下从中东进入这系统(参阅圣诞节和复活节的起源 (No. 235) 和二位一体论和三位一体论 (No. 076))。
正是在这一章中我们看到只有一位真正的父神,而独有他是不朽的。他将差遣耶稣基督。让所有事奉他的人都认为自己的主人是值得尊敬的,以使神之名和他的教义不被亵渎。他通过他的仆人耶稣基督在西乃山和在以色列作为神子将律法交给我们(参见哥林多前书 10:4 和使徒行传 7:30-43)。
凭这信心我们要坚守一度交付给我们的信仰并避免一切亵渎的胡言乱语。
第6章
1凡在轭下作仆人的,当以自己主人配受十分的恭敬,免得神的名和道理,被人亵渎。2仆人有信道的主人,不可因为与他是弟兄就轻看他。更要加意服事他。因为得服事之益处的,是信道蒙爱的。你要以此教训人,劝勉人。3若有人传异教,不服从我们主耶稣基督纯正的话,与那合乎敬虔的道理。4他是自高自大,一无所知,专好问难争辩言词,从此就生出嫉妒,分争,毁谤,妄疑,5并那坏了心术,失丧真理之人的争竞。他们以敬虔为得利的门路。6然而敬虔加上知足的心便是大利了。7因为我们没有带什么到世上来,也不能带什么去。8只要有衣有食,就当知足。9但那些想要发财的人,就陷在迷惑,落在网罗,和许多无知有害的私欲里,叫人沉在败坏和灭亡中。10贪财是万恶之根。有人贪恋钱财,就被引诱离了真道,用许多愁苦把自己刺透了。11但你这属神的人,要逃避这些事,追求公义,敬虔,信心,爱心,忍耐,温柔。12你要为真道打那美好的仗,持定永生。你为此被召,也在许多见证人面前,已经作了那美好的见证。13我在叫万物生活的神面前,并在向本丢彼拉多作过那美好见证的基督耶稣面前嘱咐你,14要守这命令,毫不玷污,无可指责,直到我们的主耶稣基督显现。15到了日期,那可称颂独有权能的,万王之王,万主之主,16就是那独一不死,住在人不能靠近的光里,是人未曾看见,也是不能看见的,要将他显明出来。但愿尊贵和永远的权能,都归给他。阿们。17你要嘱咐那些今世富足的人,不要自高,也不要倚靠无定的钱财。只要倚靠那厚赐百物给我们享受的神。18又要嘱咐他们行善,在好事上富足,甘心施舍,乐意供给人,(供给或作体贴)19为自己积成美好的根基,预备将来,叫他们持定那真正的生命。20提摩太阿,你要保守所托付你的,躲避世俗的虚谈,和那敌真道似是而非的学问。21已经有人自称有这学问,就偏离了真道。愿恩惠常与你们同在。(修订标准版)
真神是独一的真神,不是他所遣来的耶稣基督。没有人曾见过他或会见到他(约翰福音 1:18)。只有他是不朽的。他只在圣灵中可见。
注意神是赋予万物生命者。他是神圣的并是唯一的君主,万王之王和万主之主。唯有他是不朽的。因此,唯独他给予万物生命。因此,唯有他赐生命给基督。
断言基督是共永恒的,击中唯一真神主权的核心并是多神论者。基督从死里复活,升天成为掌权的神子(罗马书 1:4)。指弥迦赐永恒给基督的断言,也寻求否定显示唯独神是不朽的之摩太前书 6:16 经文。该断言是对圣经的曲解。
弥赛亚作为君王被授予最高权柄,有权决定信徒的生死。
马太福音 28:18 耶稣进前来,对他们说,“天上,地下所有的权柄,都赐给我了。”(修订标准版)
马太福音28:18 耶稣进前来,对他们说,天上,地下所有的权力,都赐给我了。(钦定本)
约翰福音3:17 :因为神差他的儿子降世,不是要定世人的罪,乃是要叫世人因他得救。 (修订标准版)
希伯来书5:9:他既得以完全,就为凡顺从他的人,成了永远得救的根源。(修订标准版)
提摩太前书 2:5:因为只有一位神,在神和人中间,只有一位中保,乃基督耶稣。(修订标准版)
布林格对提摩太前书的注释
第1章
第 1 节
使徒。附录189。见腓立比书 1:1,腓立比书 1:1。
耶稣基督。附录98。大部分文本读为“基督耶稣”。
通过。附录104。
诫命。希腊语epitage。见罗马书 16:26。
神。附录98。
救主。神在这里被称为“救主”,提摩太前书 2:3。路加福音 1:47。提多书 1:3; 提多书 2:10; 提多书 3:4。犹大书 1:25。在其他地方这称号用来称呼耶稣基督。
主。文本省略。
耶稣基督。文读为“基督.耶稣”。附录98。
这是。读为“他是”。
希望,比较卷1, 5, 23, 27。提多书 2:13。
第 2 节
给=致。
自己的。希腊语gesios。见哥林多后书 8:8。
儿子。附录108。
在。附录104 中。
信仰。附录110。
恩惠,怜悯与平安。这种致意是写给提摩太和提多的书信特有的。
恩惠。附录184。从。附录104。
父。附录98。
耶稣基督。读作“基督耶稣”。
主。附录98。
第 3 节
恳求。附录134。
遵守。希腊语prosmeno。见使徒行传 11:23。
在。附录104。
进入。附录104。
使=以便。希腊语hina。
嘱咐。希腊语parangello。见使徒行传 1:4。
一些,附录124。
他们,等等=不 (附录105) 以其他方式教导(希腊语heterodidaskaleo。只在这里和提摩太前书 6:3出现)。
两者都不。希腊语mede。
不实之词。希腊语muthos。也出现在提摩太前书 4:7,提摩太后书 4:4。提多书 1:14, 彼得后书 1:16。
无穷。希腊语aperantos。附录151。
家谱。希腊语genealogia 。只出现在这里和提多书 3:9。指的是根据诺斯替派的永世释放清单。
问题。希腊语zetesis。见使徒行传 25:20。这个词的所有出现显示占据自然头脑的问题。
神所立=神所分配(希腊语oikonomia,哥林多前书 9:17)(提摩太前书 1:1)。一些文本读作 oikodome,如哥林多前书14:3,哥林多前书14:5,哥林多前书14:12。
第 5 节
命令。希腊语perengelia。见使徒行传 5:28。
仁爱。附录135。
出自。附录104,良心。见使徒行传 23:1。
无伪的。希腊语anupokritos。见罗马书 12:9。
第 6 节
偏离了。希腊语astocheo。在别处,提摩太前书 6:21。提摩太后书 2:18。
已。省略,
偏离。希腊语Ektrepowai。在别处,5,15; 提摩太前书 6:20。提摩太后书 4:4。希伯来书 12:13。
至。附录104。
虚浮的话。希腊语mataiologia。只在这里出现。比较提多书 1:10。
第 7 节
渴望。附录102。
律法教师。希腊语nomodidaskalos。见路加福音 5:17。
理解,等等。这句话有双重否定,先是me,然后mete,mete,两者都不。
关于那=关于(附录104)那个。
论定。希腊语diabebaioomai。只在这里和提多书 3:8出现。
第 8 节
知道。附录132。
如果,附录118。
一个人。希腊语tis。附录123。
合法地。希腊语nomimos 。只在这里和提摩太后书 2:5出现。
第 9 节
不是。附录105。
设立 = 指定。
正义。附录191。
不法。附录128。
不服从=不受征服的。
无纪律的。希腊语anupotaktos。在这里:提多书 1:6,提多书 1:10。希伯来书 2:8。
不虔诚的。希腊语asebes 。见罗马书 4:5。
罪人。希腊语hamartalos。比较 附录128。
不圣洁的。希腊语anosios 。这里和提摩太后书 3:2。对比使徒行传 2:21。
亵渎。希腊语bebelos。在这里,提摩太前书 4:4; 提摩太前书 6:20。提摩太后书 2:16。希伯来书 12:16。
杀人的,等等。希腊语patraloas . . . metratoas。只在这里出现。
第 10 节
他们那些,等等。希腊语arsenokoites。见哥林多前书 6:9。
人。希腊语andropodistes。只在这里出现。
伪证人。希腊语epiorkos。只在这里出现。
如果。 附录118。
会有。省略。
其他。附录124。
那。省略。
健全的。希腊语hugiaino。见路加福音 5:31。
第 11 节
依据。附录104。
荣耀福音=荣耀的福音 (附录140) (页1511)。比较哥林多后书 4:4。
可称颂的。只有在这封书信中是“可称颂”(或快乐的)。希腊语makarios,应用于神,在这里和提摩太前书 6:15。
那,等等=它被交托予我。附录150。
而且。省略。
感谢。确实地是,我感谢 (附录184.)。
基督耶稣。附录98。
已。省略。
使我可以。希腊语endanamoe。见使徒行传 9:22。
忠心。附录160。
服事。附录190。
第 13 节
迫害人的。希腊语dioktes。只在这里出现。
侮慢人的=侮辱人者。希腊语hubristes。只在这里和罗马书 1:30出现。
得到怜悯。比较哥林多前书 1:26。哥林多后书 4:1。
无知地=不知道。比较路加福音 23:34。使徒行传 3:17。第 14 节。
超出了,等等=有很多。希腊语husperpleonazo。只在这里出现。比较罗马书 5:20。
与。附录104。
爱。与“仁爱”相同,提摩太前书 1:5。
话。附录121。这是教牧书信中五句“忠言”中的第一句。比较提摩太前书 3:1; 提摩太前书 4:9。提摩太后书 2:11,提多书 3:8,比较启示录 21:5; 启示录 22:6。
可信的。希腊语apodoche。只在这里和提摩太前书 4:出现9。世界。附录129。
首领。希腊语protos。这里是“最前的”,即居首位的。
因这原因=因为 (附录104。提摩太前书1:2) 这个。
第一。见“首领”,提摩太前书 1:16。
为了。附录104。
榜样。希腊语hupotuposis。只在这里和提摩太前书 1:13出现。
到=的。
后来会=即将。
相信。附录150 。
至。附录104这。生命。附录110。
永恒。附录161。保罗因可见主从天而降而归信,其他人将会归正(撒迦利亚书 12:10)。
第 17 节
永世的王=历代之王 (附录151)。相同表达出现在 Tobit 13.6,10 的希腊文本中,以及传道书 36:17 中的“历代之神”Thes ton anionon。比较以赛亚书 9:6。耶利米书 10:10。
不朽。希腊语aphtharlos。见罗马书 1:23。比较提摩太前书 6:16。
不能看见的。希腊语aorates。见罗马书 1:20。比较提摩太前书 6:16。出埃及记 33:20。约翰福音 1:18。歌罗西书 1:15,希伯来书 11:27。
明智的。文本省略了,这个词是从罗马书 16:27 潜入的。
荣誉和荣耀。这些词在希伯来书 2:7,希伯来书 2:9;彼得后书1:17。启示录 4:9,启示录 4:11; 启示录 5:12,启示录 5:13; 启示录 19:1中结合在一起,描述神圣的荣耀,并在罗马书 2:7 和罗马书 2:10。启示录 21:24,启示录 21:26中提示人类。
荣耀。见页1511。
永永远远。附录151。
第 18 节
职责。与“命令”相同,提摩太前书 1:5。
托付。希腊语paratithemi米。见使徒行传 17:3。
从前=之前的。比较提摩太前书 4:14。
在。附录104。由,附录104。
战争。希腊语strateuomai。见哥林多前书 9:7。
一个=那。
战争。希腊语strateia。只在这里和哥林多后书 10:4出现。这一句展示了修辞谐音双关和叠叙法,附录6。希腊语strateue strateian。
第 19 节
丢弃=抛掉。希腊语apdtheemai。见使徒行传 7:27。
关于。附录104。
信心=信仰(提摩太前书 1:2)。
已。省略,
造成海难。希腊语nauageo。只在这里出现和哥林多后书 11:25出现。
第 20 节
许米乃。比较提摩太后书 2:17,提摩太后书 2:18。
亚历山大,比较提摩太后书4:14, 提摩太后书4:15。
已。省略。
交达。希腊语paradidomi。见约翰福音 19:30。
撒旦。比较哥林多书。提摩太前书 5:5。
不。附录106。如提摩太前书 1:7。
第2章
第 1 节
规劝。附录134。
恳求。附录134。
祷告。附录134。
代求。附录134。
感恩。希腊语eucharistia。见使徒行传 24:3。
为。附录104。
人们。附录123。
第 2 节
在。附录104 中。
权柄。希腊语huperoche。见哥林多前书 2:1。
以使=使到。希腊语hina。
过着。希腊语diago,只在这里和提多书 3:3出现。
安静的。 希腊语eremos。只在这里出现。
平安。希腊语。赫苏修斯。只在这里和彼得前书 3:4出现。
生活。附录170。
敬虔。希腊语eusebeia。见使徒行传 3:13。
诚实=庄严。希腊语semnotes。只在这里,提摩太前书 3:4 和提多书 2:7出现。比较提摩太前书 3:8。
第 3 节
可接受的。希腊语apodektos。只在这里和提摩太前书 5:4出现。神。附录98。
救主。见提摩太前书 1:1。
第 4 节
意愿=希望。附录102。
使…得到=使到…被。
到。省略。
进入。附录104。
知识。附录132。
第 5 节
中保。希腊语mesistrs。见加拉太书 1:3,加拉太书 1:19。
之间 = 的。
基督耶稣。附录98。
第 6 节
赎价。希腊语antilutron。只在这里出现。比较马太福音 20:28。马可福音 10:45(lutron)。提多书 2:14。希伯来书 9:12。
作证=证词。
到时 = 它本身的季节 (附录196)。比较加拉太书 1:4 和加拉太书 1:4。
第 7 节
为此= 为 (希腊语eis) 这。
任命 = 委任。与提摩太前书 1:12(安置)中的相同词。
传道者。附录121。
使徒。附录189。
基督。附录98。但经文省略了“不在基督里”。附录106。比较罗马书 9:1。哥林多后书 11:31。加拉太书 1:1,加拉太书 1:20。
信仰。附录160。
真道=真理。
第 8 节
愿。附录102。
人=男人,即丈夫。附录123。
祈祷。附录134。
随处=在(希腊语en)每一个地方。
圣洁。希腊语heal。见使徒行传 2:27。
疑惑= 推理或争论。
第 9 节
以相同的方式=同样的。
也。文本省略。
女人。整个上下文显示妻子是在这使徒的心中。见经文:提摩太前书 2:12-15。
装饰。希腊语kosmee。在福音书中出现五次。提多书 2:10,彼得前书 3:5。启示录 21:2,启示录 21:19。
正派=合适,有秩序的。希腊语kosmios。只在这里和提摩太前书 3:2出现。
服饰。希腊语kalaelole。只在这里出现。比较马可福音 12:38。
以。附录104。
廉耻=羞耻,最初在钦定本1611中出现。希腊语aidos。只在这里和希伯来书 12:28出现。
自守。希腊语sophrosune。见使徒行传 26:25。比较提摩太后书 1:7。提多书 2:4,提多书 2:12。
不是,附录103。
以。附录104。
编发=辫子或辫发。希腊语plegma。只在这里出现。比较彼得前书 3:3。
昂贵。希腊语poluteles。在别处,马可福音 14:3。彼得前书 3:4。
第 10 节
敬神。希腊语theosebeia。只在这里出现。
以。附录104。提摩太前书 2:1。
第 11 节
顺服。希腊语hupotage。见哥林多前书 14:34; 哥林多后书 9:13。
第 12 节
也不。希腊语oude。
篡权。希腊语authenteo。只在这里出现。
第 13 节
先造。希腊语。Plasso。只在这里和罗马书 9:20出现。
第 14 节
受骗。希腊语apateo。见以弗所书 5:6。
被欺骗。希腊语apatao,但文本读作 exapatao,如 哥林多后书11:3(彻底被骗,或如我们所说“被骗了。”)
在= 处于。
违法。希腊语parabasis。比较附录128。
第 15 节
尽管如此=但是。
在=通过。 附录104, 提摩太前书 2:1。
生产=生育。希腊语teknogonia。只在这里出现。
如果。附录118.1.b。
继续。希腊语meno。见页1511。
慈善=爱,如提摩太前书 1:6。
圣洁。希腊语hagiasmos。见罗马书 6:19。
第3章
第 1 节
真实=忠实的。附录150。见提摩太前书 1:16。
格言。附录121。
如果一个人=若(附录118.a)任何一个人(附录123)。
渴望。希腊语oregomai。在这里,提摩太前书 6:10,希伯来书 11:16出现。
职分,等等。希腊语episkepe。见使徒行传 1:20。
渴望。希腊语epithemeo,如希伯来书 6:11。
第 2 节
主教。希腊语episkopos。见使徒行传 20:28。
无可指责。希腊语anepileptos。只在这里,提摩太前书 5:7; 提摩太前书 6:14出现。
丈夫。附录123。
警觉=清醒的。希腊语nephalcos。在这里,提摩太前书 3:1,提摩太前书 2:2出现。
清醒。希腊语sophron。出现于此,提多书 1:8; 提多书 2:2,提多书 2:5。比较提摩太前书 2:9,提摩太前书 2:15,提摩太后书 1:7。提多书 2:4,提多书 2:6,提多书 2:12。
有良好行为。希腊语kosmios。见提摩太前书 2:9。
乐意接待远人。希腊语philoxenos。出现于此; 提多书 1:8。彼得前书 4:9。比较罗马书 12:13。
善于教导。希腊语didaktikos。这里和提摩太后书 2:24。
第 3 节
不。附录105。
因酒滋事。希腊语didaktikos。出现于此和提多书 1:7。
不打人=是(希腊语me)一个攻击者(希腊语plektes。在这里和提多书 1:7出现)。
不贪婪,等等。文本省略,想法在句尾中表达出来。
有耐心。希腊语。见腓立比书 1:4, 腓立比书 1:5。
不是争竞者=无争议的。希腊语amachos。在这里和提多书 3:2出现。
不贪财=不爱钱。希腊语aphilarguros。在这里和希伯来书 13:5出现。
第 4 节
管理。希腊语proistemi。见罗马书 12:8。
孩子们。附录108。
在。希腊语en。附录104。
顺服。见提摩太前书 2:11,与附录104。
端庄。见“诚实”,提摩太前书 2:2。
第 5 节
知道。附录132。
不。附录105。
照顾,希腊语epimeleomai。只在这里和路加福音 10:34, 路加福音 10:35出现。
教会。附录186。
神,附录98。
第 6 节
新手。希腊语neophutos。只在这里出现。
以免=以使。
那(希腊语hind)。不(希腊语me)。
自高自大,等等=膨胀。希腊语tuphoomai。在这里,提摩太前书 6:4。提摩太后书 3:4出现。名词tuphos 的意思是烟。比较马太福音 12:20。
进入。附录104。
谴责。附录177。
第 7 节
此外=但是。
名声=证词。添加“也”。有。附录104。
责备。希腊语oneidissmos。见罗马书 15:3。
圈套。希腊语pagis。出现于此,提摩太前书 6:19。路加福音 21:25。罗马书 11:9。提摩太后书 2:6。
第 8 节
执事。附录100。
端庄。希腊语senreos。见腓立比书 1:4, 腓立比书 1:8。
一口两舌。希腊语diiodos。只在这里出现。
贪婪,等等。 (希腊语aischroksedes。出现于此和提多书 1:7。比较彼得前书 5:2。
第 9 节
奥秘。附录193。
信仰。附录160。
第 10 节
证明=测试。
行使,等等=服务。附录190。
无可指责。希腊语anenkletos。见哥林多前书 1:8。
第 11 节
诽谤者。希腊语anenkletos,形容词清醒。与“警觉的”相同,提摩太前书 3:2。
忠心。与“真诚”相同,提摩太前书 3:1。
第 13 节
已。省略。
得到。希腊语bathmos peripoieoleai。见使徒行传 20:28。
程度。希腊语bathmos。只在这里出现。
胆量。希腊语parrhesia。译为 “自由地”,见使徒行传 2:29。
基督耶稣。附录98。
第 14 节
到=至。
到。附录104。
第 15 节
如果。附录118。
拖延长时间=延迟。希腊语braduno。这里和彼得后书 3:9。
使=以便。希腊语。
举止行体。希腊语anastrepho。见哥林多后书 1:12。另一种解读,如修订版,“人们应如何表现自己”。
支柱。希腊语stulos。见加拉太书 1:2,加拉太书 1:9。
根基。希腊语hedraiomo。只在这里出现。
第 16 节
无争议=确定无疑的。希腊语homologoumenos。只在这里出现。
伟大的。强调。
敬虔。见提摩太前书 2:2。
神。修订版印为“他那”,并在空白处添加“狄奥(神)未基于充份的证据”。这可能性是原本的解释是 ho (哪),与叙利亚语和所有拉丁语版本,以便与musterion (中性) 一致。希腊安色尔体是 O,一些文士添加了字母 s,使成为OC(他那),而ho较有意义。后来另一人在这个O里放了一个标记使这词变成OC,为OEOC,神的缩写。一些人指大英博物馆古抄本A 中的这个标记用的是不同的墨水。
显现。附录106。
这。省略。
称义。附录191。
圣灵。附录101。
看见。附录106。
传道。附录121。
至=其中。希腊语en。附录104。
信服。附录150。
世界。附录129。
被接在。与马可福音 16:19的词相同。使徒行传 1:2,使徒行传 1:11,使徒行传 1:22。
进入=里。希腊语en。
荣耀,见第1611。
第 4 章
第 1 节
圣灵。附录101。
表明=用明确的话。希腊语rhetos。只在这里出现。在附录104 中。
后来的。希腊语husteros,只在这里出现为形容词。
时代=季节。见创世记 49:1。见 附录196。
一些。附录12.4。
离弃=叛教。希腊语aphistemi。
信仰。附录150。
诱惑。希腊语planos。见哥林多后书 6:8。灵。附录101。
学说=教义。
恶魔=魔鬼。
第 2 节
说话,等等=以(希腊语en)骗子的假冒(希腊语pseudologos。只在这里出现)。
有,等等=用热铁烙过他们自己的良心。
烧灼,等等。希腊语kauteriazomai,只在这里出现。
第 3 节
禁止结婚。这被认为是指罗马教会,但该教会只禁止祭师,僧侣和修女独身。通灵术,或恶魔的教导,只禁止与“精神亲和”结合并破坏了很多家庭。
戒除。希腊语apechomoi。见使徒行传 16:20。
肉类=食物。通灵师的教导是动物性食物是不利于灵媒力量的发展的。创世记 9:3 的许可意义重大,它是紧接提摩太前书 6:1-4 的爆发后出现。
神。附录98。
已。省略。
领受=为(希腊语eis)接收。希腊语。 Metalepsis,只在这里出现。
以。附录104。
感恩。见提摩太前书 2:1。
的,等等=由信徒。附录150。
知道=已(完全)知道。附录132。
第 4 节
生物。希腊语ktisma。出现于些; 雅各书 1:18。启示录 6:13; 启示录 8:9。
没有东西。希腊语oudeis。
可拒绝的。希腊语apobletos。只在这里出现。比较希伯来书 10:35。
如果= -为。
第 5 节
由。附录104。提摩太前书 4:1。
话语。附录121.,
祷告。附录134。
第 6 节
如果你把,等等。确实地是提醒。希腊语hupotithemi。只在这里和罗马书 16:4出现。
执事。附录190。
耶稣基督,附录98。经文写为“基督耶稣”(XII)。
滋养了。希腊语entrephomai。只在这里出现。
从那= 哪。
得到。确实地是跟着。希腊语parakoloutheo。在这里; 马可福音 16:17。路加福音 1:3。提摩太后书 3:10。
第 7 节
弃绝。希腊语paraiteomai。见使徒行传 25:11。
世俗=世俗事物。提示提摩太前书 1:4。见提摩太前书 1:9。
老妇。希腊语graodes。只在这里出现。
荒渺的话。见提摩太前书 1:4。
操炼。希腊语gumnazo。在此; 希伯来书 6:14; 希伯来书 12:11。彼得后书2:14。
至。附录104。
敬虔。见提摩太前书 2:2。
第 8 节
操炼。希腊语gunmasia。只在这里出现。
受益,是有利的。希腊语gunmasia。在此; 提摩太后书 3:16。提多书 3:8。
少 。对 (提摩太前书4:7) 一, 小(事项)。
生命。附录170。
第 9 节
可信的,等等。见提摩太前书 1:15。
以及。省略。
接受。见提摩太前书 1:15。
第 10 节
因此=因 (希腊语eis) 这。
受辱=被辱骂。经文读作“力求”,如哥林多前书 9:25。
信任 = 存着希望。
对。附录104 中。
永生神。见使徒行传 14:15。
救主。见提摩太前书 1:1。
所有的人。当我们的先祖遭受即时司法死刑的惩罚时,若非神介入,在处理祸首之前应诺救赎主因而中止了被谴责判决的执行,否则民族将已被灭绝。
男人。附录123。
特别是。在新约中出现十二次。被译为“特别是”,“尤其是”(九次); “最重要的”(使徒行传 20:36); “主要地”(腓立比书 1:4,腓立比书 1:22。彼得后书 2:10)。
那些相徒=相信的人。附录150。
第 11 节
嘱咐。见使徒行传 1:4。比较提摩太前书 1:3。
第 12 节
任何人。希腊语medeis。
年轻。见使徒行传 26:4。
为=成为。
例子。希腊语tupos。见约翰福音 20:25。
信徒。与“那里相信的人”相同,提摩太前书 4:10。
言语。希腊语anastrophe。见加拉太书 1:1,加拉太书 1:13。
仁爱。见提摩太前书 1:5。
在精神上。文本省略。
纯洁。希腊语anastrophe。只在这里和提摩太前书 5:2出现。
第 13 节
留心=留意,如提摩太前书 4:1(注意)。
宣读。见使徒行传 13:15。
劝勉。希腊语paraklesis。见使徒行传 22:5。
教义=教导。
第 14 节
轻忽。希腊语ameleo。在此; 马太福音 22:5。希伯来书 2:3; 希伯来书 2:8,希伯来书 2:9; 彼得后书 1:12。
勿。附录105。
恩赐。附录184。
预言。比较提摩太前书 1:18。
众长老。见使徒行传 22:5。
第 15 节
沉思。希腊语meletao。见使徒行传 4:25。
给,等等。确实地是在他们之中,即让它们占据。
给。附录104。
使到=以使。希腊语hina。
长进。希腊语prokope。见腓立比书 1:1,腓立比书 1:12。
出现=显现。附录106。
第 16 节
留意。希腊语epecho。见使徒行传 3:5。
对=至,继续,希腊语epimend。见使徒行传 10:48。
在。省略。
两者都得救=保存两者。
第五章
第 1 节
严责。希腊语epiplesso。只在这里出现。
勿。附录106。
老年人。附录189。
恳求。与“劝勉”相同,提摩太前书 2:1 和提摩太前书 6:2。
第 2 节
年老妇女。 女性“老年人”,提摩太前书 5:1。
以。附录104。
纯洁。见提摩太前书 4:12。
第 3 节
的确。见约翰福音 8:36。
第 4 节
如果。附录118.2.a。
任何。附录123。
儿女。附录108。
孙子孙女=孙辈或其他后代。希腊语ekgonos。只在这里出现。奥赛罗中的莎士比亚使用孙子孙女这个词来表示孙辈。
在家里行孝=恭敬地对待(希腊语amoibe。只在这里和使徒行传 17:23出现)他们自己的家人。
报答=回报 (希腊语amoibe。只在这里出现) 于。
父母。希腊语progonos。只在这里和提摩太前书 1:3出现。
可接受的。希腊语apodektos。只在这里和提摩太前书 2:3出现。
面前=在眼前。
神。附录98。
第 5 节
独居无靠。希腊语monoomai。只在这里出现。
仰赖=存有希望。暗示持续希望。在 附录104 中。
不停地。希腊语monoomai。见提摩太前书 1:3。恳求。附录134。
祷告。附录134。
第 6 节
活在宴乐中。希腊语spatalab验室。只在这里和雅各书 5:6出现。
活着。见附录170。
第 7 节
嘱咐。希腊语parangello。见使徒行传 1:4。比较提摩太前书 1:3; 提摩太前书 4:11; 提摩太前书 6:13, 提摩太前书 6:17。
使到=以使。希腊语hina。
无可指责。见提摩太前书3:2。
第 8 节
看顾。希腊语pronoeo。见罗马书 12:17。
不。附录106。
那些,等等。希腊语oikeios。见加拉太书 1:6,加拉太书 1:10。
自己的。省略。
信仰。附录150。
异教徒=不信者。希腊语apistos。见哥林多前书 6:6。
第 9 节
被列入,等等=记在。希腊语katalegomai。只在这里出现。低于。希腊语elasson,见罗马书 9:11。
男人。附录123。
第 10 节
好名声=见证。
因。附录104。
养育,等等。希腊语teknotropheo。只在这里出现。寄宿陌生人。希腊语xendocheo。只在这里出现。
圣徒。见使徒行传 9:13。
救济。希腊语eparkeo。只在此和提摩太前书 5:16出现。
遭难者。希腊语thlibo。见哥林多前书,提摩太前书1:6。
竭力追随。希腊语epakoloutheo。在此,提摩太前书 5:24。马可福音 16:20。彼得前书2:21。
第 11 节
拒绝。见提摩太前书 4:7。
开始放荡=情欲发动。希腊语katastreniaso。只在这里出现。
基督。附录98。
想。附录102。
第 12 节
定罪=审判。附录177。
废弃。希腊语atheteo。见约翰福音 12:48。
第 13 节
懒惰。希腊语argos。见马太福音 12:36。比较动词 ketargeo。路加福音 13:7。加上“也”。
闲游。希腊语pericrct omoi。见使徒行传 19:13。
说长道短。希腊语phletaros。只在这里出现。动词约翰三书 1:10。
好管闲事者。希腊语periergos。见使徒行传 19:19。
话话。附录121。
第 14 节
愿意。附录102.3。
生孩子。希腊语tekatogoneo。只在这里出现。比较提摩太前书 2:15。
治理家务。希腊语oikodespoteo。只在这里出现。
无任何。希腊语medeis。
时机。希腊语aphorme,见罗马书 7:8。
辱骂。确实地是为了(希腊语charin;charis 的出现,被用作介词)斥责(希腊语loidoria。在此和彼得前书3:9出现。比较约翰福音 9:28。使徒行传 23:4。哥林多前书4:12。彼得前书2:23)。
第 15 节
一些。附录124。
转去。见提摩太前书 1:6。
第 16 节
相信的男女,等等。经文写作“信主的(妇女)…让她:”“相信”
是女性化的。附录150。
教会。附录186。
累着=担荷。希腊语bareo。见哥林多后书 1:8。
第 17 节
管理。见提摩太前书 3:4。
被认为是配受的。希腊语axioo。见使徒行传 15:38。
双倍。希腊语diplous。只在此; 马太福音 23:15(比较)启示录 18:6。
在,附录104。
道。附录121。
第 18 节
笼住。希腊语phimoo。见路加福音 4:35。
踹谷,等等。见哥林多前书 9:9,有相同的引文。这节经文的后半部分来自马太福音 10:10等。
奖励=工价。希腊语misthos。
第 19 节
拒绝。附录104。
接收。希腊语paradechomai。见使徒行传 16:21。
指控。希腊语kategoria。这里; 路加福音 6:7。约翰福音 18:29, 提多书 1:6。
除非。见哥林多前书 14:5(除外)。
之前。附录104。
两个,等等。比较申命记 19:15,马太福音 18:16。哥林多后书 13:1。
第 20 节
犯罪。附录128。
责备。希腊语elencho,见哥林多书。提摩太前书 14:21。
其他。附录124。
惧怕=害怕。
第 21 节
嘱咐。希腊语diamarturomai。见使徒行传 2:40。
主。文本省略。
耶稣基督。经文读为“基督耶稣”。附录98. X11。
遵守=守护。
无=除了。
偏爱…另一个=预先判断,偏见。希腊语prokrima。只在这里出现。
无一事。希腊语medeis。如/或提摩太前书 14:22。
以。附录104。
偏心。确实地是倾向。希腊语prosklisis。只在这里出现。
第 22 节
急促=忙,即,没有充足的试验。
没有人=没有任何人。希腊语medeis。见提摩太前书 5:21。
两者都不。希腊语mede。
其他0人的。附录124。
罪恶。附录128.1。
纯洁。希腊语hagnos。见哥林多后书 7:11。不像今天使用的这个词,而从通过协助派遣不适当的人进入事工清楚显示,所有的教会此时都因此而受苦。比较犹大书 1:11。
第 23 节
喝…水。希腊语hagnos。只在这里出现。
不再。希腊语meketi。
为了….。附录104。提摩太前书 5:2。
胃。希腊语stomachos。只在这里出现。
经常=频繁。希腊语puknos。见路加福音 5:33。
第 24 节
人的。附录123。
明显的。希腊语prodelos。只在这里出现,提摩太前书 5:20 和希伯来书 7:14。
去到…面前。见提摩太前书 1:18。
至。附录104。
判断。附录177。有些是出了名的不适合; 他人的不适应只在经过考验后才会显现出来。
第 25 节
同样的。应跟随作业。
预先显现。与“预明显的”相同。
否则。希腊语adds。只在这里出现。
不能=无法(附录105)。
第六章
第 1 节
仆人。附录190。
之下。附录104。
主人。附录98。
使到=以使。希腊语hina。神。附录98。
不。附录105。
第 2 节
相信。附录130。
服待。附录130。
忠贞的。如“相信”。
蒙爱的。附录136。
分享者=那些分享的人。希腊语antilambanomai。见使徒行传 20:35。
益处=善事。希腊语euergesia。见使徒行传 4:9。
劝勉。附录134。
第 3 节
如果。附录118.a。
任何人=任何一人。附录123。
传异教。见提摩太前书 1:3。
纯正的,与“健全”相同,提摩太前书 1:10。
言词。附录 121.10。
甚至是这些话=那些。
主。附录98。
耶稣基督。附录99。
依据。附录104。
敬虔。见提摩太前书 2:2。
第 4 节
骄傲=自我膨胀。见提摩太前书 3:6。
知道。附录132。
无一。希腊语medeis。
溺爱=生病或患病。希腊语noseo。只在这里出现。比较马太福音 4:24。
关于。附录104。
问题。见提摩太前书 1:4。
纷争,等等。希腊语logonaaettia。只在这里出现。提摩太后书 2:14 中的动词。
从此=出自 (附录104)它。
推测, 希腊语huponaia。只在这里出现。
第 5 节
心术反常。希腊语paradiatribe。只在这里出现。文本读作diaparatribe。
人。附录123。
思想腐败=在他们的思想上(希腊语diophtheiro。见哥林多后书4:16)腐败的。
丧失=被剥夺。希腊语opostereo。见哥林多前书 6:7。
得利。读作“敬虔是得利的门路”。
获得。希腊语porismos。在这里和提摩太前书 6:6出现。
从。附录104。
退出你自己。与“离开”相同,提摩太前书 4:1,但文本省略了“从这种”等等。
第 6 节
有着。希腊语meta。附录104。
知足。希腊语autarkeia。见哥林多后书 9:8 - 比较腓立比书 1:4 和腓立比书 1:11。
第 7 节
无一物。希腊语oudeis。
到。附录104。
世界。附录129。
这是肯定的。读作“皆不是”(希腊语oude)。这使得第二个ouden 成为双重否定。
肯定。文本省略。
第 8 节
食物=营养。希腊语diatrophe。只在这里出现。
衣服=覆盖物,可能包括居所。希腊语skepasma,只在这里出现。
知足。与哥林多后书12:9 同一词(足够)。希伯来书 13:5。
第 9 节
想要。附录102。
坠落,等等。比较提摩太前书 3:6,提摩太前书 3:7。
圈套。见提摩太前书 3:7。
无知的。希腊语enoetos。见罗马书 1:14。
伤人的。希腊语blaberos。只在这里出现。
沉。希腊语bulhizo。只在这里和路加福音 5:7出现。
里。附录104。
败坏。希腊语olethros,见哥林多前书 5:5。
灭亡。见约翰福音 17:12。
第 10 节
贪财。希腊语philarguria。只在这里出现。比较提摩太后书 3:2。
那=一个。
所有,等等=一切罪恶。
邪恶。附录128。
一些。附录124。
觊觎。见提摩太前书 3:1。
犯了错误=被诱惑。希腊语apoplanao。只在这里和马可福音 13:22出现。
信仰。附录160。
刺透了。希腊语peripeiro。只在这里出现。
与=通过。与格。
悲伤=痛苦。希腊语odune。只在这里和罗马书 9:3出现。
第 11 节
公义。附录191。
爱。附录135。
温柔。见哥林多前书 4:21。
第 12 节
争斗。希腊语agonizomai。见路加福音 13:24。
斗争。希腊语agon。见腓立比书 1:30。修辞双关语。附录6。
永恒。附录151。
生命。附录170。
为此=因 (附录104) 它。
已。省略。
见证=告白。希腊语homologeo。出现二十三次; “告白”十七次,三次“表白”供证,“承诺”,“谢恩”,各一次。
一个=那。
见证=告白。希腊语homologia。见哥林多后书 9:13。修辞倒置法。附录6。
面前=在眼前。
第 13 节
嘱咐。见提摩太前书 1:3。
在眼前="在面前",如上。
使活着。见罗马书 4:17,文本读作zoogoneo,保全生命。
基督耶稣。附录98。
面前。附录104。
见证。与“告白”相同,提摩太前书 6:12。
第 14 节
无玷污=无瑕庇。希腊语aspilos。在此; 雅各书 1:27。彼得前书 1:19。彼得后书 3:14。
无所谴责。与“无可指责”相同,提摩太前书 3:2; 提摩太前书 5:7。
显现。附录106。
第 15 节
哪一个。指“显现”。
他的=他本身的。
时代=季节。比较使徒行传 1:7。见 附录195。
他是。省略,
有福的。见提摩太前书 1:11。
权贵的。附录98。
万主。希腊语kurieuo。见路加福音 22:25。
第 16 节
不朽的=不死。希腊语athanasia。只在这里和哥林多前书 15:53-54出现。
住在=居住。希腊语oikeo。
那。省略。
光。附录130.,
那个,等等=难以接近。希腊语aprositos,只在这里出现。
无人=没有一个人 (希腊语 oudeis) (附录123)。
曾看见,看到。附录133。
也不。希腊语oude。权柄。附录172。
永恒。附录151。比较提摩太前书 6:12。
第 17 节
在。附录104 中。
这=现今。
世上。附录129。
自高。希腊语hupselophroneo。只在这里和罗马书 11:20出现。
也不。希腊语mede。
信任=设定他们的希望。
在=上面。附录104。
不定的=其不确定性。希腊语adelotes。只在这里出现。
在。附录104。
活着的。文本省略,
赐给=提供。见提摩太前书 1:4(传道者)。
丰厚。见歌罗西书 3:16。
享受=为 (附录104)。
乐趣。希腊语apelausis。在这里和希伯来书 11:25出现。
第 18 节
行善。希腊语agathoergeo。只在这里出现。
甘心施舍。希腊语eumetadotos。只在这里出现。
愿意交流。希腊语koinonikos。只在这里出现。 “善于交际的”(钦定本 m)。
第 19 节
积成。希腊语apotliesairizo。只在这里出现。
应对。附录104。
持定,等等。比较提摩太前书 6:12。
永生。文本读作“确是生命的生命”:ainios 读作ontos。比较提摩太前书 5:3。
第 20 节
保守=保卫,如提摩太前书 5:21(遵守)。比较提摩太后书 1:12,提摩太后书 1:14。
那… 托付于。希腊语parakalatheke。只在这里和提摩太后书 1:14出现。但文本在两个地方都读作paratheke,因此与提摩太后书1:14 一致。这两个词的意思都是“储存”。托付给提摩太的储存是关于奥密的教导(提摩太前书 3:16)。
回避=避开。见提摩太前书 1:5; 提摩太前书 1:10。
亵渎。希腊语bebelos。见提摩太前书 1:9。
以及。省略。
虚谈。希腊语kenophdnirs。只在这里和提摩太后书 2:16出现。
敌对的。希腊语antithesis。只在这里出现。
科学。附录132。
误称。希腊语pseudonumos。只在这里出现。有许多科学(知识)不配得名,因只是猜测。
第 21 节
已。省略。
出错。见提摩太前书 1:6(转向)。
关于。附录104。
恩惠。附录184。
你。经文读作“你们”。
阿门。省略。
q